wtorek, 26 listopada 2013

Once we were fortune-tellers: Anrzejki in Dom Polonii

Since old days Andrzejki is a time of fortune-telling and mystic. Previously people believed that only in the night of 29th of November all the rituals have special power that makes wishes come true and open gates for the future. Nowadays Adnrzejki is rather a good way to spent time with friends having fun by fortune-telling and usually nobody takes it seriously.
In Andrzejki Party organized by a local Social Care Center for Seniors Club in “Dom Polonii” we had a chance to show our actors abilities as far as we had roles of fortune-tellers there! Preparations started long time before this event and till the last moments we had no idea how it’s going to be, but the task was clear – collect different types of fortune-telling in our countries.
So, at 23th of November (yes,yes – one week earlier then it is) we arrived to “Dom Polonii” to prepare our “mystic corner” for traditional palm-reading, fortune-telling by books and coffee, but we also had a surprise – unusual fortune-telling from Transylwania! 

Now more about last one. In English it’s so called dumpling fortune-telling. The idea is to put 3-5 little papers with one’s wishes into a piece of dough, then put it into boiling water and wait which dumpling will come to the top first. Of course, that one will turn into reality! It took more preparations but the result was really worthy!
Dumplings are ready!

After official part and little concert, people started to come with their wishes to know the future. We are professionals but we give only good prognoses!
The most popular questions - how long will I live and will I meet my love!
I have to say that we were not the only “wrożkas” (wrożka – a fortune-teller in Polish) in this party. On the left side there were another pavilion where worked a girl from Poznań who was doing wax fortune-telling for us as well.
What your name says about you?
It's not just a shadow - it's a gnome!

How did people react?
It was our first meeting with a Seniors Club in Pułtusk. It’s another generation with different view on modern life but they were very interested to know why we are here and what do we do in Pułtusk. Maybe, they will tell grand children about us and they will join our activities?
What did I learn?
For me the most important thing in that evening was communication. In the very beginning I was frustrated about it because there is a language barrier between us and seniors. But it’s appeared not that much difficult and even funny – at least they understood my Polish!        

Daria



Brak komentarzy:

Prześlij komentarz